No seu percurso tem vindo a desenvolver o interesse pelos processos e métodos de trabalho artístico enquanto instrumento privilegiado de intervenção e participação na e com a comunidade. Realizou trabalhos com grupos de risco em parceria com organizações não governamentais e instituições internacionais. Esteve envolvido em performances em bairros, festivais e bienais de arte; foi formador de teatro para crianças e jovens; esteve envolvido na implementação de disciplinas artísticas em escolas e na respetiva formação de professores.
Along the way, he has developed an interest in the processes and methods of artistic work as a privileged instrument of intervention and participation in and with the community. Carried out work with risk groups in partnership with non-governmental organizations and international institutions. He has been involved in neighborhood performances, art festivals and biennials; he was a theater trainer for children and young people; was involved in the implementation of artistic disciplines in schools and in the respective teacher training.